"Тихий Дон" без советской цензуры: украинцев заменили на хохлов, а простым казакам разрешили материться, как сапожникам

Самые любимые многими шолоховские Григорий и Аксинья. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.
Прошла большая кропотливая работа группы шолоховедов Института мировой литературы. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.
Специалисты изучили, как изменился роман из-за цензуры, редакторских правок, ошибок корректоров и опечаток. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.
В шолоховском «Тихом Доне» эксперты нашли четыре тысячи разночтений. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.
Роман экранизировали четыре раза. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.
В течение 10 лет специалисты пытались вникнуть в особенности творческой мастерской автора и понять причины правок. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.
Фото: www.rostov.kp.ru
В Ростове-на-Дону презентовали знаменитый роман, каким его написал Михаил Шолохов Ольга ГОПАЛО

21 февраля исполняется 34 года со дня смерти лауреата Нобелевской премии Михаила Шолохова. В Ростове-на-Дону презентовали первое научное издание романа донского писателя «Тихий Дон» в двух томах, подготовленное в Институте мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук.

Над его созданием группа шолоховедов трудилась больше десяти (!) лет. Впервые в истории эксперты-текстологи сверили все известные источники текста произведения, начиная с автографов и кончая последним прижизненным собранием сочинений писателя, а также тщательно изучили истории создания всех четырех книг романа.

Самые любимые многими шолоховские Григорий и Аксинья. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.

РОМАН ПИСАЛ 15 ЛЕТ

- Никто никогда не сверял между собой рукописи и печатные издания «Тихого Дона» не выборочно, а фронтально, - рассказала старший научный сотрудник Института мировой литературы имени Горького Российской академии наук, автор «Текстологических послесловий» ко второму тому Галина Воронцова . - Эта работа потребовала много времени. Ведь каждое разночтение должно быть оценено с той точки зрения, чем оно является, - авторской правкой и продолжением творческой работы писателя над произведением, или вмешательством в текст каких-либо посторонних сил в лице редактора, корректора или цензора. Поэтому потребовалась не только сверка источников, но и обсуждение членами текстологической комиссии, на которое у нас тоже ушло достаточное количество времени.

- Что получилось в итоге?

- Мы пришли к основополагающему выводу, что роман не имеет единого источника четырех книг «Тихого Дона», которые создавались Шолоховым на протяжении долгих пятнадцати лет. Сначала появились первые две книги, потом третья - она была опубликована в начале 1930-х годов, а вот четвертая — только в конце этого десятилетия. Все наши сверки показали, что в 1933 году - тогда было предпринято первое отдельное издание третьей книги, а также переиздана первая и вторая, - творческая работа автора над этим произведением была завершена. По этому поводу было письмо Михаила Шолохова, которое он отправил в ГОСИЗДАТ, о том, что все книги — с первой по третью — претерпели авторскую переработку, и он никаких выкидок и вставок делать не будет. Поэтому в последующих изданиях правки носили явный характер редакторского, корректорского и цензурного вмешательства. В новом издании мы решили от этих правок отказаться, напечатав «Тихий Дон» с первой по третью книги по изданиям 1933 года. Это первое научное издание романа.

- А что с четвертой книгой?

- С ней вопрос решался отдельно. Поскольку четвертая книга была опубликована в конце тридцатых годов - мы выбрали два источника текста: для седьмой части сохранилась авторская машинопись, и сверка ее с последующими печатными источниками показала, что там было определенное количество редакторской правки. А для восьмой части первоисточником стал журнал «Новый мир», поскольку рука самого автора ее больше не касалась, это были только редакторские и корректорские вмешательства. В основном же, «Тихий Дон» перепечатывался по первому собранию сочинений Шолохова 1956 года, но с небольшими изменениями.

Прошла большая кропотливая работа группы шолоховедов Института мировой литературы. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.

УБИРАЛИ ТРОЦКОГО И РЕПРЕССИРОВАННЫХ

- К чему они привели?

- В каждом переиздании было обнаружено значительное количество опечаток, пропусков отдельных слов и выражений, фактических ошибок и разного характера других погрешностей. Ведь в процессе правок, когда не было компьютерного набора, произведение каждый раз набиралось в типографии. В целом в текстах прижизненных изданий выявлено более 4 000 (!) разночтений. Например, только в третью книгу в издание 1933 года я внесла около ста (!) исправлений. Часть была связана с ошибками и опечатками. Кроме этого, были и внесены фрагменты текста. Например, связанных с именем Льва Троцкого. Ведь цензура снимала не только имя, а целые сцены, в которых тот же Троцкий, к примеру, участвовал. Уже в 80-е годы прошлого века была попытка их восстановить, но выборочно и не в полном объеме. Мы же восстановили все, что было связано с Троцким, по первой публикации романа в журнале «Октябрь».

- От чего еще избавлялись цензоры?

- В издании 1935 года во всех трех книгах была изъята или трансформирована значительная часть ненормативной лексики. Нет сомнения в том, что на это повлиял приказ Главлита «О борьбе за чистоту русского языка» от 26 ноября 1934 года, по которому от издательских работников требовалось «решительно бороться против грубых выражений, ругательных и блатных слов и проч.». Кроме того, мы восстановили имена репрессированных военачальников, которые были удалены со страниц произведения в разное время. Так, в 1936 году пропало имя С.И. Сырцова, в 1937-м — Д.Б. Жлобы, в 1938-м — Н.В. Крыленко, в 1941-м - В.А. Антонова-Овсеенко и И.А. Дорошева.

Специалисты изучили, как изменился роман из-за цензуры, редакторских правок, ошибок корректоров и опечаток. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.

НЕ ТОНКИЙ, А ТОШНЫЙ

- То есть разного рода идеологические правки?

- Ярким примером является и введенный в текст романа фрагмент, в котором говорится о важной роли Иосифа Сталина в разгроме Добровольческой армии на Южном фронте в ходе Гражданской войны. Впервые эта вставка появилась при публикации четвертой книги «Тихого Дона» в журнале «Новый мир» в 1938 году, когда Сталин по всеобщему признанию стал главной фигурой руководства нашей страны. Надо сказать, что добавленный текст сохранялся во всех последующих публикациях произведения Шолохова. Однако уже в 1956 году при выпуске в издательстве «Молодая гвардия» первого собрания сочинений писателя в указанный выше фрагмент были внесены некоторые уточнения, а имя Сталина исключено из него. Как вы понимаете, причиной этих поправок в тексте явился, вне всяких сомнений, доклад Никиты Хрущева в феврале 1956 года «О культе личности и его последствиях», в котором содержалась критическая оценка деятельности Иосифа Виссарионовича

- А что еще?

- Шла война, и говорить о Красной армии надо было очень осторожно и корректно, даже учитывая то, что в романе шла речь о Гражданской войне. А что касается стилистических отличий, то они - огромные. Приведу пример: в сцене, когда Листницкий лежит в госпитале, есть фраза, что «ему надоели наскучивший вид сестер», и далее в довоенных изданиях была фраза «тонкий запах йода». Когда после войны редакторы вносили правки, то почувствовали неуместность слова «тонкий» и исправили на «острый». Но как только мы прочли рукопись автора, то увидели, что истинное шолоховское слово было «тошный» запах йода. Естественно, мы его и восстановили. Или у Шолохова были «хохлы», которых редакторы поменяли на «украинцев». Тогда с появлением в политической жизни страны новых подходов к решению проблем национальных взаимоотношений, первое слово посчитали неуместным. Это была норма времени. В более поздних изданиях появлялись новые опечатки, пропуски слов, фраз и так далее.

В шолоховском «Тихом Доне» эксперты нашли четыре тысячи разночтений. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.

- То есть правки не касались основной сюжетной линии?

- Авторитет этого произведения таков, что в сюжет они себе вмешиваться не позволяли. Все что касается изменений сюжета - это, в основном, было связано с первой и второй книгами, -принадлежало самому Шолохову. Так, например, в 1933 году из второй книги он убрал много сцен, связанных Бунчуком и Анной.

Но тут у нас не было права восстанавливать текст, поскольку правки сюжета делал сам писатель. А это уже непререкаемый авторитет. И авторские правки Шолохова мы должны были учитывать.

Роман экранизировали четыре раза. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова.

ЦИФРА В ТЕМУ

342 раза издавался «Тихий Дон» М.А. Шолохова, начиная с 1928 года, когда в журнале «Октябрь» появилась публикация первых двух книг романа, и до выхода в свет в 1985–1986 годах последнего прижизненного собрания сочинений писателя. Общий тираж этих изданий составил более 20 миллионов (!) экземпляров.

*По данным Книжной палаты.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

В гости к Шолохову до сих пор едут со всего мира

Имя Михаила Шолохова, пожалуй, известно каждому не только в нашей стране, но и далеко за ее пределами. Это единственный советский писатель, получивший Нобелевскую премию с согласия руководства СССР. Его легендарный роман «Тихий Дон» занимает особое место в школьной программе, а о страстях шолоховских героев снято уже четыре романа-эпопеи. (Подробности)

А В ЭТО ВРЕМЯ

Внук Шолохова о «Тихом Доне» Сергея Урсуляка: Единственное, что мне не понравилось в сериале - это финал

В эксклюзивном интервью он рассказал корреспонденту «КП» почему не стоит сравнивать Герасимова и Урсуляка, что его больше всего зацепило в увиденном и нужно ли было современникам снова возвращаться к событиям вековой давности. (Подробности)

НУ И НУ!

Жители Вешенской забраковали Григория и Аксинью из нового «Тихого Дона»

Пожалуй, главный вопрос, который интересовал станичников: «Как молодое поколение могло передать глубину чувств, которые переживают шолоховские герои, если не испытывали их в жизни?». Новоиспеченные Григорий и Аксинья ответили, что несмотря ни на что справились с этой задачей. Они признались, что для них работу над фильмом осложняли сразу несколько обстоятельств. Например, актеры остались недовольны и удаленностью станицы от железной дороги, и местным климатом: то жарко, то холодно, то ветер. (Подробности)

Ещё новости о событии:

Фото © Правительство Ростовской области В Ростове в государственном музее-заповеднике М.А.Шолохова состоялась презентация первого научного издания романа «Тихий Дон».
20:12 21.02.2018 Шахты.Ру - Шахты
19 февраля в государственном музее-заповеднике М.А.Шолохова состоялась презентация первого научного издания романа «Тихий Дон».
18:02 21.02.2018 Taganrog.Su - Таганрог
На первое научное издание романа тиражом 1 тыс. экземпляров из облбюджета было выделено 900 тыс.
13:51 21.02.2018 Azov.Info - Азов
19 февраля в государственном музее-заповеднике М.А.Шолохова состоялась презентация первого научного издания романа «Тихий Дон».
16:41 21.02.2018 Газета К вашим услугам - Шахты
  Презентовали уникальную книгу первый заместитель губернатора Ростовской области Игорь Гуськов и внук нобелевского лауреата,
11:01 21.02.2018 SalskNews.Ru - Сальск
Самые любимые многими шолоховские Григорий и Аксинья. Фото: Предоставлено Музеем-заповедником М.А. Шолохова. - Комсомольская правда
В Ростове-на-Дону презентовали знаменитый роман, каким его написал Михаил Шолохов Ольга ГОПАЛО 21 февраля исполняется 34 года со дня смерти лауреата Нобелевской премии Михаила Шолохова.
10:54 21.02.2018 Комсомольская правда - Ростов-на-Дону
 
По теме
Дни памяти Шолохова будут отмечены на Дону яркими событиями 19 февраля в «Шолохов-центре» (ростовский филиал Шолоховского музея-заповедника) состоится презентация первого научного издания романа «Тихий Дон».
Новости - Росздравнадзор Счетчик обращений граждан и организаций Поступило 37822 на рассмотрении 6296 решено 31526 ВРАЧ ВРАЧ Мониторинг безопасности лекарственных препаратов Контроль качества лекарственных средств Мониторинг ассортим
Росздравнадзор
В Миллерово проводили Масленицу - Миллеровское Агентство Новостей С чего начинается  весна? Конечно, с проводов зимы. Масленица — древний славянский традиционный праздник, отмечаемый в течение недели перед Великим постом.
Миллеровское Агентство Новостей